
بلقیس سروده نزار قبانی
برگرفته ازمجموعه ی أشهدُ أن لا امرأة ً إلا أنتِ
اعلام می کنم هیچ زنی جز تو نیست
شُكْرَاً لَكُمْ
ممنونم
شُكْرَاً لَكُمْ
ممنونم
فحبيبتي قُتِلَتْ وصارَ بوسْعِكُم
معشوقه ام کشته شد حالا مىتوانيد
أن تشربوا كأساً على قبرِ الشهيدة
بر خاك اين شهيد پيمانه اي بنوشيد
وقصيدتي اغتيلت ..
و قصيده ی من کشته شد
وهَلْ من أُمَّةٍ في الأرضِ ..
آیا مردمانی در این سرزمین هست
- إلاَّ نحنُ - تغتالُ القصيدة ؟
به جز ما كه کشندگان قصیده ایم؟
..........................
............................
متن کامل این شعر را و ترجمه آن را حذف نموده ام که به زودی مجددا در وبلاگ قرار خواهم داد.
از همه دوستانی که مشوق من اند تا بخشی از شعر های نزار قبانی را ترجمه کنم سپاس گذارم.
درباره وبلاگ

از رضا طاهری منتشر شده است :
هفت تا و دو تا دوستت دارم
(مجموعه شعر-نشر نخستين-
سال 79)
از فال قهوه
(مجموعه غزل-نشر آرويج-سال 81)
داستان مرگ سيزدهم
( مجموعه شعر ـ نشر ثالث ـ
سال 81)
اين آدم خوشحالا اين جا چه كار مي كنند
(مجموعه نمايش نامه-نشر نخستين-سال81)
كارتوني
(مجموعه داستانك هاي شاعرانه ـ نشر آیینه جنوب- سال86)
شبانه ها
(مجموعه شعر- نشرداستان سرا ـ سال 85)
از مرواريد تا نفت ( تاریخ خلیج فارس)
(پژوهش در تاريخ سيراف و كنگان - نشر داستان سرا - سال 88)
صفحات ديگر